丝衣领一丝不苟地遮住脖子,花托托举着一个虔诚的小学究脑袋,她坐在那里,又端庄又乖顺的,像望弥撒的中世纪修女。
梁峪宁摊开书,似乎为脑海中对新同学的形容感到好笑,“上语文课上傻了吧。”
他甩了甩头,像鸭背上过水一般,一下便把脑海中嘈杂的想法甩了出去。
==
这节课是英语课,今辅中学国际班的大部分同学都有海外背景,英语说得像母语一样好的人不是没有。
让叶兰绡惊叹的是,原来他们每个学期都有翻译作业,由学生组成翻译小组直接对接原作者进行翻译,如果翻译出色,那么学校的出版社就会考虑帮学生出版这本书。
叶兰绡手上便拿着梁峪宁和几个同学去年合作翻译的书,书拿在手上有些分量,有12个part,叶兰绡通过序言知道梁峪宁翻译了后5个part。
这是一本奇幻冒险类读物,这类书有一段时间很是风靡,书的总体脉络便是一个乡村牧羊少年通过种种努力,最终斗败恶龙、成为英雄、走上人生巅峰。不知道梁峪宁自己信不信了。
叶兰绡很熟悉这类叙事,她承认梁峪宁的优秀,也承认梁峪宁的讨巧。
英语老师看着新来的五个学生,呼吁各个班级小 组将他们吸纳进去,不让任何一个学生落单。
刘军被吸纳进了张思泽所在的翻译小组,叶兰绡知道了他们早上的勾当,其他三个男生也懵懂地被接纳。
只有叶兰绡落单了。
班级里的动向是十分明显的,在座的各位也都是聪明人,知道叶兰绡明里暗里得罪了人。
“老师,我一个人也能组成一支队伍,还有哪些书没被翻译,我可以和原作者联系。”叶兰绡不卑不亢地对老师说。
英语老师无奈地扫视了一遍讲台下的学生,没有学生响应她,只得说:“还剩下一本极为晦涩、即使在原作者本国也是传播量极少的书,你确定要翻译吗?”
叶兰绡接过这本书,一下子便被吸引了,书的封面是一大朵旋覆花,粗略翻译一下便是《旋覆花梦》,刚好她家就住在旋覆花园,那是一个一想起便令她动容的地方。
叶兰绡觉得这是天时地利的巧合。
“下课后我把作者的联系方式发给你,你要自己去联系。”
英语老师说完又补充到,“翻译不出来也不要死磕,里面迷惑的词汇太多。”
叶兰绡迫不及待地翻开了书,果然作者用了一种极为晦涩的表达去描述极为玄妙的梦境。
这本书太小众了,和其他同学翻译的书都不一样。那些书是大众可以读的通俗读物,能极大满足译者的虚荣心和成就感。
叶兰绡把《旋覆花梦》定义为孤独问道者的私密呓语,是只有自己和他的知己才能读懂的加码语言。
班上传来一片嘲笑声,张思泽欠欠的声音响起:“牛皮要被她吹大了,一个人翻译一本书,其他功课不学了吗?”
英语老师感受到了班里同学对叶兰绡的排斥,言语间多了份维护:“张思泽,眼睛别总盯着其他同学,你把这段话翻译一下。”
张思泽懒洋洋地站起来,磕磕绊绊地翻译起来。叶兰绡发现,相较于其他国际班的学生,张思泽的英文翻译能力很有限,她猜测他是班上为数不多走后门进来的学生。
叶兰绡放学后便给原作者Charles.Z.H发了一封言辞恳切的邮件,希望他能添加她的联系方式,这样他们能更方便的交流,发完便充满期待地等待他的回复。
==
班里的同学大多数没走,都留在学校上晚自习。
看见叶兰绡老神在在地坐在座位上,班主任白老师叫她:“怎么还不去领校服?校领导马上要来视察学生的仪容仪表了。昨天我就让班委通知你去校管理处领校服,今天你还穿着私服晃荡了一天。”
叶兰绡连声抱歉,班主任絮絮叨叨地出了门。
叶兰绡觉得他其实人不坏,只是有些唯上主义和虚荣,爱做表面功夫,心思很浅。
叶兰绡正要去校管理处,彭夏叫住她,手里拿着一套校服:“你的校服我昨天帮你拿了。”
叶兰绡了然地接过校服,银色金属纽扣在深蓝色校服上发出泠泠冷光,一如今辅中学的作风,华美又疏离。