第568章 《今生缘》

我们一起牢牢铭记呀



    我们今生兄弟情谊长



    ……”



    曾几何时,大家都是莽撞少年,天不怕地不怕地一起闯荡江湖,时光荏苒,青春不再,但彼此间的情谊却会永驻心底。



    表面上看起来,这是一段由音乐改变人生的故事,但实际上,这已经超越了故事的结构,把飘零在这个石阶上所有深沉的感情提炼到了歌曲的每一处。



    这首歌之所以能够火起来,全是因为外国网友们的翻唱。



    歌词中的“我们今生注定是沧桑”一句中的“我们今”在英语中听起来很像“won cheat”。



    这句英文的意思是“女人出轨”,再结合上张仁杰粗犷嘶哑低沉的声音,更是让这种误会加深。



    就好像描绘了一个中年男子被妻子背叛的场景。



    由于这一句谐音梗的缘故,这首《今生缘》在国外可以说火爆了。



    无数外国人在国外的短视频上翻唱这首歌曲,形成了一系列的模仿和创作热潮,声情并茂的样子让华夏人看了都要动容。



    还有一些外国网友通过对口型和用英文音译的方式来学习这首歌,甚至有人将其称为人生中学会的第一首中文歌。



    其传唱之广,让华夏网友们非常诧异。



    没想到这也能火!



    还真是出乎意料。



    华夏的其它歌手们都看呆了,还可以这样?



    就连张仁杰自己都很懵,当初江月白给他这首歌的时候他自己就很喜欢,虽然说并一定有多好听,但歌曲的旋律和词都深深打动了他。



    却不曾最后会以这种方式火遍外网。



    随着这首歌在国外的琉星,国内的网友们也开始重新关注这首歌,形成了一种反向的文化输出。



    很多外国人都在网上发表自己对这首歌的看法。



    “我可以从这首歌中感受到许多情感,非常真挚。”



    “我刚学会了我的第一首中文歌曲。”



    “虽然我听懂了歌曲意思,但我还是要用won cheat。”



    “听了之后,一直挥之不去,这首歌一直在我的脑子里回响。”



    “我真的好喜欢这首歌,太棒了。”



    “老实说,已经听了很多遍了,但还是听不腻。”



    “哈哈哈…我想知道这首歌的原唱看到这种情况会是什么表情?”



    “我只想知道歌词是什么,请翻译成英文,哈哈!”



    ……



    (求礼物,免费的为爱发电就行,谢谢!)